MINISTÉRIO DA DEFESA
COMANDO DA AERONÁUTICA
DIRETORIA DE ENSINO
PORTARIA DIRENS/SPF Nº 890, DE 22 DE JANEIRO DE 2025.
Aprova a Instrução que estabelece o “Projeto
Pedagógico de Curso para o Curso de Imersão em
Língua Espanhola (CILESP)”.
O DIRETOR DE ENSINO, no uso das atribuições que lhe conferem o art. 4º, incisos V e VII, e art. 9º, inciso
XII, do Regulamento da Diretoria de Ensino, aprovado pela Portaria Nº 684/GC3, de 23 de janeiro de
2024, resolve:
Art. 1º Aprovar a ICA 37-1018 que estabelece o “Projeto Pedagógico de Curso para o Curso de Imersão
em Língua Espanhola - (CILESP)”, na forma dos anexos I, II, III, IV, V, VI e VII.
Art. 2º Esta portaria entra em vigor na data de sua publicação.
Maj Brig Ar MARCELO FORNASIARI RIVERO
Diretor de Ensino da Aeronáutica
ANEXO I
PROJETO PEDAGÓGICO DE CURSO PARA O CURSO DE IMERSÃO EM LÍNGUA
ESPANHOLA (CILESP)
CAPÍTULO I
DISPOSIÇÕES PRELIMINARES
Art. Esta instrução tem por finalidade estabelecer o Projeto Pedagógico de Curso (PPC) para o Curso
de Imersão em Língua Espanhola (CILESP).
Art. Para os fins desta Portaria, foram desenvolvidos os seguintes anexos:
I anexo II, que apresenta os Dados de Identificação do Curso;
II anexo III, com as conceituações utilizadas;
III anexo IV, com as siglas e abreviaturas utilizadas.
CAPÍTULO II
APRESENTAÇÃO DO CURSO
Art. 3º O CILESP caracteriza-se como curso de preparação que possibilita aos seus alunos
conhecimentos em nível intermediário e avançado em Língua Espanhola.
CAPÍTULO III
OBJETIVOS DO CURSO
Art. 4º O CILESP tem como objetivo geral proporcionar aos alunos de nível intermediário e avançado
oportunidades para desenvolver as habilidades de compreensão e produção oral, promovendo um
aprofundamento intensivo na Língua Espanhola.
Art. 5º Os objetivos específicos do curso são:
I apresentar textos de média e alta complexidade;
II demonstrar o vocabulário, estruturas gramaticais e as funções do idioma em situações
comunicativas cotidianas;
IV apresentar os principais aspectos culturais de países de Língua Espanhola.
CAPÍTULO IV
PERFIL DO EGRESSO
Art. 6º O egresso do CILESP deverá ser capaz de:
I comunicar-se na Língua Espanhola em situações cotidianas que exijam conhecimentos em níveis
intermediário e avançado no idioma;
II utilizar adequadamente os recursos linguístico-discursivos;
III empregar conhecimentos relativos aos aspectos culturais de países de língua espanhola, utilizando a
língua como meio de comunicação intercultural.
CAPÍTULO V
ORGANIZAÇÃO CURRICULAR
Art. 7º O currículo do CILESP foi elaborado para garantir que os alunos, ao concluírem o curso, tenham
um perfil alinhado com as expectativas e consigam desenvolver competências linguísticas em espanhol
nos níveis intermediário e avançado. Dessa forma, os alunos estarão preparados para lidar com
situações de comunicação que envolvam descrever, narrar, argumentar e fazer hipóteses.
Parágrafo único. O CILESP está estruturado em 1 (uma) disciplina, dividida em 09 (nove) unidades de
estudo, vinculado à área Linguística, Letras e Artes.
Seção I
Matriz Curricular
Art. A matriz curricular do CILESP está disposta no anexo V, no formato de tabela.
Seção II
Carga Horária
Art. O CILESP está estruturado no modelo de ensino presencial, em um período de 5 (cinco) dias,
com carga horária total de 40 (quarenta) horas, a qual já inclui as horas das Atividades de
Complementação e das Atividades Administrativas.
§1º As Atividades de Complementação se referem às atividades de reforço por demanda, que consistem
em apoio ao discente nas suas dúvidas pontuais e elaboração de atividades não presenciais para reforço
de tópicos pontuais.
§2º As Atividades Administrativas se referem ao brifim do coordenador do curso, à abertura e ao
encerramento do curso e aos testes de sondagem.
Seção III
Ementário
Art. 10 O ementário tem por objetivo descrever o conteúdo da disciplina, os objetivos e o referencial
bibliográfico.
Parágrafo único. O ementário está disposto no Anexo VI.
CAPÍTULO VI
METODOLOGIA DE ENSINO PARA O CURSO
Art. 11 A metodologia empregada no curso de imersão é a metodologia ativa, uma abordagem que
estimula o aluno a desenvolver sua capacidade de adquirir conhecimento. Nesse processo, o estudante,
em colaboração com o docente, compartilha a responsabilidade pela aprendizagem.
Art. 12 O curso será focado em práticas de linguagem em espanhol que são importantes para o
desenvolvimento profissional militar. Os assuntos serão abordados de forma contextualizada, usando
tipos de textos que são relevantes para o público-alvo. A metodologia das aulas será focada na
interação, especialmente em atividades de compreensão e produção oral.
Art. 13 Diversos recursos poderão ser utilizados pelo docente em suas aulas, tais como: textos, vídeos,
notícias, imagens, músicas, trechos de filmes, séries, curta metragem, documentários, debates, textos
acadêmicos, regulamentos, documentos de trabalho, publicidades, propagandas, HQs, e-mails, vídeo
institucional, poster de divulgação, slides, podcasts etc.
CAPÍTULO VII
AVALIAÇÃO DA APRENDIZAGEM
Art. 14 A Avaliação da Aprendizagem (AA) tem como intuito verificar se os objetivos pedagógicos
propostos foram alcançados, registrando e analisando o impacto do conhecimento oferecido ao longo
do curso.
Art. 15 A avaliação ocorrerá nas modalidades diagnóstica e somativa.
Parágrafo único. Será aplicado 2 (dois) testes de sondagem com propósito de diagnosticar o nível de
domínio do idioma espanhol.
Seção I
Instrumentos de Medida
Art. 16 Os instrumentos de medida devem ser entendidos como recursos utilizados para coleta e
análise de dados no processo de ensino-aprendizagem, visando promover o avanço formativo dos
alunos.
Art. 17 Os alunos serão avaliados por meio de Verificações Imediatas (VI), caracterizando-se por
práticas linguístico-discursivas em espanhol que promovem a interação oral entre os discentes em aula.
Seção II
Tipos de Item
Art. 18 As VI podem ser compostas por questões:
I objetivas;
II de resposta livre;
III discursiva;
IV dissertativa.
Seção III
Aprovação, Reprovação e Certificação
Art. 19 Será considerado aprovado para obtenção de certificado o aluno que cumprir os seguintes
requisitos:
I obtiver frequência igual ou superior a 90% (noventa por cento) da carga horária total do Curso.
II realizar as atividades diárias do curso, caracterizadas como práticas linguístico-discursivas em
espanhol que promovem a interação oral entre os discentes em sala de aula.
Art. 20 Será considerado reprovado o aluno que deixar de cumprir os critérios apresentados no Art. 19.
Art. 21 Ao aluno aprovado no CILESP será conferido, pela UNIFA, o Certificado de Conclusão do Curso
de Imersão em Língua Espanhola.
Seção IV
Quadro Global de Avaliação
Art. 22 Os procedimentos de avaliação teórica e prática para o CILESP são descritos no Quadro Global
de Avaliação (Anexo VII).
CAPÍTULO VIII
APOIO AO DISCENTE
Art. 23 O atendimento e apoio aos discentes durante o processo de ensino-aprendizagem é feito pela
equipe pedagógica do CID. Tal apoio consiste em acompanhar, orientar e auxiliar os discentes quanto
aos métodos de estudos e atividades de reforço durante o curso.
Seção I
Interação e Comunicação
Art. 24 A comunicação interna entre a equipe pedagógica e os discentes do curso no âmbito da UNIFA
acontece por meio dos seguintes canais de comunicação:
I e-mail pessoal do discente;
II telefone pessoal do discente;
III ramais telefônicos.
Art. 25 A partir dos canais acima, os discentes e o corpo técnico-administrativo mantêm a comunicação
para esclarecimento de dúvidas e obter informações referentes aos processos do curso.
CAPÍTULO IX
INFRAESTRUTURA
Art. 26 O CID é localizado no prédio do complexo acadêmico da UNIFA. O auditório tem capacidade
para até 25 (vinte e cinco) pessoas, dispondo de computador com acesso à internet, dispositivos de
áudio, projetor e quadro branco.
Art. 27 Os recursos do campus da UNIFA, como auditórios, laboratório de informática e o Museu
Aeroespacial, estarão disponíveis para professores, tutores e alunos do CID quando forem necessários
para apoiar os cursos oferecidos.
CAPÍTULO X
DISPOSIÇÕES FINAIS
Art. 28 Os casos não previstos no presente documento serão submetidos à apreciação do Diretor de
Ensino da Aeronáutica.
ANEXO II
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO CURSO
Organização de Ensino
Universidade da Força Aérea (UNIFA)
Página Institucional na
intranet e internet
www.unifa.intraer
www2.fab.mil.br
Cidade
Rio de Janeiro/RJ
Nome do Curso
Curso de Imersão em Língua Espanhola (CILESP)
Níveis (conforme Art. 7º
da Lei nº 12.464/2011)
Educação Básica
( ) Ensino fundamental
( ) Ensino médio
Educação Superior
( ) Graduação
( ) Pós-Graduação
( ) Extensão
Educação Profissional
( X ) Qualificação Profissional
( ) Educação profissional técnica de nível médio
( ) Educação profissional tecnológica de graduação
( ) Educação profissional tecnológica de pós-graduação
Fases
( X ) Preparação
( ) Formação
( ) Pós-formação
Classificação
Capacitação
Modalidade de ensino
( X ) Presencial
( ) EAD
( ) Semipresencial
Duração do tempo de aula
60 (sessenta) minutos.
Duração do curso
5 (cinco) dias letivos.
Carga horária do curso
40 (quarenta) horas.
Certificação
Certificado de conclusão de Curso de Imersão em Língua Espanhola
emitido pela Universidade da Força Aérea (UNIFA).
Base Legal do Curso
a) Lei nº 12.464, de 4 de agosto de 2011. Dispõe sobre o Ensino na
Aeronáutica;
b) PCA 37-20. Dispõe sobre Plano de Desenvolvimento Institucional da
Universidade da Força Aérea.
ANEXO III
CONCEITUAÇÕES
Atividades Administrativas
Compreendem atividades inerentes ao processo de coordenação do
curso/estágio, tais como: cerimônia de abertura, orientações do
coordenador do curso, encerramento etc.
Teste de Sondagem
Instrumento de medida da aprendizagem do discente, aplicado com
finalidade diagnóstica. É o que se concebe como teste inicial.
Verificação Imediata (VI)
Instrumento de medida da aprendizagem do discente, aplicado,
individualmente ou em grupo, com finalidade formativa. Engloba os
testes e os trabalhos escolares. (MCA 10-4)
ANEXO IV
SIGLAS E ABREVIATURAS
Aplicação
Centro de Idiomas
Curso de Imersão em Língua Espanhola
Comando da Aeronáutica
Conhecimento
Compreensão
Diretoria de Ensino
Força Aérea Brasileira
Manual do Comando da Aeronáutica
Projeto Pedagógico de Curso
Universidade da Força Aérea
Verificação Imediata
ANEXO V
MATRIZ CURRICULAR
CAMPO
DISCIPLINA
CH INSTRUÇÃO
(em tempos)
CH AVALIAÇÃO
(em tempos)
CH TOTAL
(em tempos)
TÉCNICO
ESPECIALIZADO
PRÁTICAS LINGUÍSTICO-
DISCURSIVAS EM LÍNGUA
ESPANHOLA
32
2
34
CARGA HORÁRIA REAL DO CURSO
34
ATIVIDADES ADMINISTRATIVAS
6
COMPLEMENTAÇÃO DA INSTRUÇÃO
2
CARGA HORÁRIA TOTAL DO CURSO (em tempos)
40
CARGA HORÁRIA TOTAL DO CURSO (em horas)
40
ANEXO VI
EMENTÁRIO
DISCIPLINA: PRÁTICAS LINGUÍSTICO-DISCURSIVAS EM LÍNGUA ESPANHOLA
CH TOTAL: 32 HORAS
EMENTA
UNIDAD 1: Describir y relatar hábitos;
UNIDAD 2: Fórmulas de tratamiento;
UNIDAD 3: Relatar en pasado;
UNIDAD 4: Discurrir sobre eventos futuros;
UNIDAD 5: Conectores;
UNIDAD 6: Formular hipóteses;
UNIDAD 7: Discurrir sobre deseos y posibilidades;
UNIDAD 8: Ordenar, prohibir y proponer;
UNIDAD 9: Práctica en ambiente externo.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
a) Identificar e recordar os principais elementos gramaticais e vocabulares específicos da língua
espanhola necessários para a comunicação intermediária / avançada (Cn);
b) Compreender textos autênticos em espanhol de diferentes gêneros textuais, reconhecendo
informações explícitas e inferindo significados (Cp);
c) Aplicar as regras gramaticais e vocabulares aprendidas em situações práticas de comunicação oral
e escrita, incluindo diálogos, redações e apresentações orais (Ap);
d) Analisar textos autênticos e produções linguísticas em espanhol, identificando estruturas
linguísticas, estilos de escrita e recursos discursivos (An);
e) Avaliar a própria produção linguística, identificando pontos fortes e áreas de melhoria e contribuir
coletivamente com o desempenho dos demais discentes (Av);
f) Criar textos originais orais e escritos de diferentes gêneros em espanhol, demonstrando habilidades
avançadas de expressão oral e escrita (Av); e
g) Aplicar conhecimentos sobre aspectos culturais relacionados à língua espanhola em ambiente
externo (Ap).
BIBLIOGRAFIA BÁSICA
ARAUJO, Leandro Silveira da. A variação linguística no uso do pretérito perfecto compuesto espanhol:
ponderações sobre o estado da arte. Revista Entretextos, v. 14, n. 1, p. 258-282, 2014. Disponível em:
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/14648.
BOSQUE, Ignacio; DEMONTE, Violeta. Gramática Descriptiva de la Lengua Española - Volumen 1.
Madrid: Espasa, 1999.
BOSQUE, Ignacio; DEMONTE, Violeta. Gramática Descriptiva de la Lengua Española - Volumen 3.
Madrid: Espasa, 1999.
FANJUL, Adrián. Gramática y Práctica de español para brasileños. 3ª ed. São Paulo: Moderna, 2014.
FANJUL, Adrián Pablo; GONZÁLEZ, Neide Maia. (Org.). Espanhol e português brasileiro: estudos
comparados. São Paulo: Parábola, 2014
FONTECHA, Mercedes; OLALLA, Aurora Martín de Santa; ORENGA, Ana. 2020 Verbos españoles.
Madrid: Santillana Educación, 2010.
FUENTES RODRÍGUEZ, Catalina. Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco
Libros, 2009.
GOMES, Jean Carlos da Silva. Políticas linguísticas e a formação do professor de espanhol. In: SILVA
JÚNIOR, Antônio Ferreira da. (Org.). Linguística Aplicada e Hispanismo. São Carlos - SP: Pontes & João
Editores, 2022. p. 31-60.
GOMES, Jean Carlos da Silva; NASCIMENTO, Samara Heringer Coelho do; SILVA, Raisa Soares;
SEBOLD,Maria Mercedes Rivero Quintans. O tratamento da oralidade nos livros didáticos para ensino
de espanhol como língua estrangeira. Revista Línguas & Ensino, v. 2, p. 42-54, 2019. Disponível em:
https://revistas.ufrj.br/index.php/le/article/view/26479.
GOMES, Jean Carlos da Silva; SEBOLD, Maria Mercedes Rivero Quintans. A descrição dos valores
aspectuais do passado composto em materiais didáticos para ensino de espanhol como língua
estrangeira. Revista de Estudos da Linguagem, 2023.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Gramática didáctica del español. 9ª ed. Madrid: SM, 2007.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Análisis morfológico: teoría y práctica. 2ª ed. Madrid: SM, 2011.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Análisis sintáctico: teoría y práctica. 3ª ed. Madrid: SM, 2011.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática de la lengua española. 4ª ed. Madrid: Espasa, 2014.
REBOLLO COUTO, Leticia. Formas de tratamiento y cortesía en el mundo hispánico. Biblioteca
Cervantes, p. 35-66, 2005. Disponível em:
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/rio_2005/03_rebollo.
pdf.
REBOLLO COUTO, Leticia; SANTOS, Célia Regina dos. (Org.). Las formas de tratamiento en español y en
portugués: variación, cambio y funciones conversacionales. Niterói: Editora da UFF, 2010.
ANEXO VII
QUADRO GLOBAL DE AVALIAÇÃO
CURSO DE IMERSÃO EM LÍNGUA ESPANHOLA CILESP
Disciplina
Instrumentos
Níveis de
Aprendizagem
Modalidade de Avaliação
Teórico
Prático
Teste de
Sondagem
-
Pré-teste
Cn, Cp e Ap.
DIAGNÓSTICA
Práticas
Linguístico-
Discursivas em
Língua
Espanhola
-
Atividade 1
Cn, Cp e Ap.
FORMATIVA
-
Atividade 2
Cn, Cp e Ap.
FORMATIVA
-
Atividade 3
Cn, Cp e Ap.
FORMATIVA
-
Atividade 4
Cn, Cp e Ap.
FORMATIVA
-
Atividade 5
Cn, Cp e Ap.
FORMATIVA
Teste de
Sondagem
-
Pós-Teste
Cn, Cp e Ap.
DIAGNÓSTICA